Рейтинговые книги
Читем онлайн Четыре возраста Нулизы-сан [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
до Токио.

— А потом?

— Ситуация худо-бедно выправилась. Да тут еще Конго привела с Ледовитого конвой айсбергов, а с ними пришли Чукотская и Ванкуверская Школы. Так что потом вас вернут на обучение во Владивосток. До получения позывных или до завершения курса обучения. Обычного курса, с провозными выходами, со стажировкой в хорошей сильной группе. Как у той же Тенрю.

— Кстати, Тенрю… Причина гибели установлена? — от волнения Луиза спряталась в строго уставные слова, но Нагато ее поняла.

— Установлена, — поднявшись, русалка в одно движение оказалась у комода, выдвинула нижний ящичек, чем-то там пошуршала. Извлекла лист бумаги, вернулась к столику, изящно присела, расправив полы цветастого верхнего платья.

— Вот схема. Глубинные пожертвовали одного наводчика — «собачку». Он прилип к Тенрю, отслеживал ее и пищал маяком. На маяк навели четыре торпеды. Подорвали синхронно, в углах квадрата. Все, что было внутри квадрата, получило гидроудар. Взвесь его сильно смягчила, но все же.

— Нам про такое в Школе не рассказывали.

— Конечно. Такого раньше не было. Учатся… — Нагато прикрыла веки. Луиза встряхнула мешок с именами:

— Я у нее так ничего и не спросила. Как это: быть кораблем? Как происходит превращение? Что меняется в человеке, чтобы такое стало возможно? А душа корабля — это души экипажа? Или память самого корпуса?

— Она просила, чтобы на кенотафе написали ее настоящее имя. А ты?

— Я Нулевая-красная. Если я не дойду — пусть погибнет Нулевая. А Луиза-Франсуаза ла Блан де ла Вальер де Тристейн останется.

— Это суеверие.

— Это ниточка. Одна из многих, но все же. Буксирный трос лопается. А рыболовную сеть даже подлодки порвать не могут.

— Пока это делу не мешает — верь во что пожелаешь. Тенрю говорила, у тебя талант к тяжелому копью?

— Да. Она мне даже копья заказала.

По неслышному сигналу сдвинулась золотистая панель — опять же, обычная дверь без корабельного высокого комингса. Вошла стройная черноволосая девушка в кремовом костюме с ассиметричной юбкой чуть выше колена, в темных туфлях без каблука. Вошедшая коротко поклонилась — Нулевая перевела внимание с одежды на черное копье в правой руке гостьи; слегка изогнутое лезвие копья пряталось в черные же ножны, отблескивающие лаком.

— Знакомься, Нулевая-красная. Твой инструктор. Тяжелый крейсер Тумана Ашигара.

* * *

Ашигара неторопливо поднималась по тропинке. Луиза пыхтела следом, утирала пот, но не возражала: тренировка у всех на глазах превращается в цирк. Ашигара пообещала ровное место, вполне пригодное для изучения новых движений, свободное от посторонних и находящееся во внутреннем обводе базы.

— А глубинные тут по кустам не прячутся? — все же спросила Нулевая на небольшой полянке, где Ашигара остановилась передохнуть. — Их немало должно было прорваться на остров. Да и ночью выскользнуть на берег — не вижу большой сложности.

Русалка пожала плечами:

— Без взвеси они мало на что пригодны. Водное дыхание и воздушное — две сильно большие разницы. Вес на суше и вес в жидкости — опять не одно и то же.

Луиза живо припомнила профессора Кольбера — из той, обычной жизни. Получается, уже не из прошлой — из позапрошлой жизни! Он тоже любил завернуть вместо ясного ответа что-нибудь ученое.

— То есть, можно не бояться, что за ноги цапнут?

— Можно и не бояться, — Ашигара улыбнулась неожиданно приятной улыбкой. — А можно и бояться. Ноги целее будут. Как самочувствие? В ушах не шумит?

— Здесь пока не так высоко, чтобы давление влияло, — Луиза помотала головой и осмотрела край зарослей. Как будто никого нет…

— Не дергайся так, — русалка тоже осмотрелась, — детектор взвеси выдает глубинников с головой. Ты же знаешь, почему в водах Ото-химе бесполезна прицельная электроника?

— Множественные отражения от микрочастиц в воздухе. Радиотуман.

— Ну вот. Простенькое сканирование кустарника с дирижабля или там дрона — и все пятна радиотумана засыпаются стальными стрелками, а потом наземный патруль дочищает остатки. Внутренний обвод от глубинных безопасен, можешь не сомневаться.

— А почему тогда нас инструктировали не ходить поодиночке?

— Кабаны дикие, за ними охотятся волки, ягуары. Зоопарк еще в первую войну обстреляли, звери разбежались. Теперь их много. Не устала?

— Честно говоря, устала. Мне кажется, укромное место, где не будут смеяться над моей неуклюжестью, есть и поближе.

— Правильно кажется… — Ашигара покачала головой. Луиза снова вытерла пот со лба и помахала платочком, чтобы тот хоть немного просох. Русалка оставалась чистой и свежей несмотря ни на что.

— Передохни немного, я пока что расскажу тебе, что мы будем делать. Поскольку времени на полный курс тренировок у нас нет, я буду тебя учить методом «для войны».

Луиза присела на чемоданчик с тренировочной одеждой и запасом свежего белья — Ашигара сказала: белья брать на неделю, так что чемоданчик получился пухлый и сидеть на нем получалось.

— А сколько занимает полный курс?

Черноволосая улыбнулась опять — настолько располагающе, что ла Вальер улыбнулась в ответ.

— Полный курс обучения занимает полную жизнь. Одну. — Для наглядности Ашигара подняла указательный палец. — Зато берет ее полностью. Это если хочешь постичь Дао. Но нам-то нужно решить конкретную задачу. Скажи, в Школе учили, как делается операция?

— Сбор информации — оценка — выработка решения — расчет средств и времени — выдача приказов исполнителям — приказ к началу — контроль промежуточных целей…

— Стоп, достаточно. Мы ограничимся выработкой решения. Нам нужно найти твое коронное движение. Которое у тебя получается легче всего, как бы само собой. На поиск уйдет больше всего времени. А потом, при каждой возможности, это движение ты и будешь тренировать. Сначала медленно. Потом спокойно. Потом быстро. Потом очень быстро. До предела физической выносливости. Чтобы оно получалось у тебя в любом положении, состоянии, настроении. Понятно?

Луиза осмотрела зеленые стены по сторонам полянки. Прорезные развесистые листья папоротника; чуть поодаль в зеленой полумгле — темные грозди цветов не то плодов. Дорожка как ущелье. Ветер шелестит где-то поверх, зеленое море чуть покачивается…

— Мы тут как глубинные в воде, — внезапно сказала Луиза. — Простите, я перебила вас. Но тут как под водой. Дно. Все колышется. Тени. Ветер наверху, а тут все по-своему… В море, наверное, так водоросли растут, кораллы там. И рыбы — как птицы… Понимаете?

Русалка кивнула.

— Понимаю. Только в морях сейчас ничего такого нет. Луиза, сколько у тебя времени?

— Три дня. Краны разбиты, ролкер выгружают на подкатных тележках. Наши там, помогают. Мне даже как-то неловко…

— Ничего, — Ашигара сощурилась, — я тебя загоняю так, что на борт спать не пойдешь. Вставай, идем дальше.

Дальше по сторонам тропинки заросли делались все ниже. В море папоротника замелькали толстые зеленые… Для стволов толстые,

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Четыре возраста Нулизы-сан [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров бесплатно.
Похожие на Четыре возраста Нулизы-сан [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров книги

Оставить комментарий